É para as Mulheres que meus olhos de historiadora se voltam desde que me lembro dentro desse métier [bruxas, feministas, anarquistas, esquecidas].
Os trabalhos de pesquisa já começaram para que a monografia da pós possa ter inicio ainda em março desse ano e, então, me encho de papéis e livros e dúvidas e fico doida.
É padecer no paraíso.
E o universo conspira.
Ontem mesmo li que o discurso sobre a mulher foi uma coisa e a prática outra, mas sejamos razoáveis. Ou seja, nem sempre encasteladas [sempre silenciadas]. Aí que a arroba linda Vitor Joanni me manda um link lindo [tudo lindo por aqui hoje] e eu, bem, eu tenho um troço.
Segue uma parte [em inglês, desculpa] e, no final de tudo, link para o post original com mais mugshots lá no Dangerous Mind.
*
Tyne & Wear Archives & Museums historic Flickr sets are amazing, eye-opening and some times a little heartbreaking. I chose to feature female prisoners from the Newcastle City Gaol and House of Correction dated 1871-1873.
I’ll be honest, some of these women I wouldn’t want to tango with in a dark alley, but most of these faces look so sad and utterly defeated by life. Their faces are aged prematurely by poverty, sickness and simply put, being dealt a shitty hand on the day they were born.

Jane Farrell: 12-years-old. “Jane Farrell stole 2 boots and was sentenced to do 10 hard days labour.”

Mary Patterson: 25-years-old. “Mary Patterson was sentenced to 6 weeks in 1873 for theft of poultry.”

Isabella Dodds: 17-years-old. “Isabella Dodds was sentenced to 4 months at Newcastle Gaol for stealing a gold watch."

Ellen Woodman: 11-years-old. “At the young age of 11, Ellen was ordered to do 7 days hard labour after being convicted of stealing iron when caught with Mary Catherine Docherty, Rosanna Watson and Mary Hinnigan.”
Em tempo:




Por isso os 4 livros de 4 autoras,rs.
Faz pós em que querida?
Daisy, em História do Brasil.
Que lindo, e você está puxando para a história da mulher no Brasil?
é. cruzando os dedos pra dá certo.
=]